Aujourd'hui, en cette fête des mères qui coïncide étrangement
avec le dimanche des vocations, je n’ai pas pu m’empêcher d’écrire ces quelques
lignes. J’ai reçu, en ce beau jour, tellement d’amour!!!
De petites pensées pleines de tendresse, une simple parole
soutenue d’un regard aimant, quelques mots rédigés avec attention, une accolade
qui en dit long sur l’intensité et la profondeur de l’intention qui habite le cœur
du donneur…
Je suis profondément touchée par la beauté et la grandeur des
gestes qui ont été posés… Mes mots semblent vains… Comme si merci devenait un
mot trop banal pour exprimer toute la reconnaissance et la joie qui m’habite… Merci de la place et de l’importance que vous
m’accorder dans vos vies. Merci profondément…
Je vous laisse avec les paroles d’une chanson qui traduit bien la
vocation dont je me sens investie comme mère d'abord, comme amie..
-------
http://www.youtube.com/watch?v=3HYMto_Vpk8
I don’t wanna be adored (Je ne
veux pas être adorée)
Don’t wanna be first in line (Je
ne veux pas être la première en ligne)
Or make myself heard (Ni me faire
entendre)
I’d like to bring a little light (J’aimerais
approter un peu de lumière)
Shine a light on your live (Mettre
de la lumière sur ta vie)
To make you feel loved (Te faire sentir aimé)
Pré-refrain:
No, don’t wanna be the only
one you know
(Je ne souhaite pas être la seule
personne que tu connaisses)
I wanna be the place you call home
(J’aimerais être un endroit ou tut e sens
chez toi)
Refrain:
I lay myself down To make it so
(Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir
pour qu’il en soit ainsi)
But you don’t want to know (Mais
tu ne veux pas savoir)
I’d give much more Than I’d
ever ask for
(Je donnerais tellement plus que je ne
demanderai jamais)
Will you see me in the end?
(Me verras-tu, vraiment, un jour?)
Or is it just a waste of
time (ou est-ce une perte de temps)
Tryin’ to be your friend (Que d’essayer d’être ton amie)
Shine, shine, shine (Briller)
Shine a little light (répendre un
peu de lumière)
Shine a light on your life (Mettre
de la lumière dans ta vie)
And warm me up again (et cela me réchauffera)
Pré-refrain:
Fool, I wonder if you know
yourself at all
(Fou! Je me demande si seulement tu te
connais un peu)
You know that it could be
so simple
(Tu sais cela pourrait être si simple)
Refrain:
I lay myself down To make
it so
(Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir
pour qu’il en soit ainsi)
But you don’t want to know (Mais
tu ne veux pas savoir)
I’d give much more Than I’d
ever ask for
(Je donnerais tellement plus que je ne
demanderai jamais)
Say a word or two to
brighten my day
(Dis seulement un mot ou deux et cela illuminera ma journée)
Do you think that we could
see your way?
(Crois-tu que nous pourrions voir ton
chemin?)
Refrain:
I lay myself down To make
it so
(Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir
pour qu’il en soit ainsi)
But you don’t want to know (Mais
tu ne veux pas savoir)
I’d give much more Than I’d
ever ask for
(Je donnerais
tellement plus que je ne demanderai jamais)